‘Spanish Idioms’ PDF Quick download link is given at the bottom of this article. You can see the PDF demo, size of the PDF, page numbers, and direct download Free PDF of ‘Spanish idioms with their English Equivalents Embracing’ using the download button.
Spanish Idioms With Their English Equivalents PDF Free Download
Spanish idioms Containing Verbs PDF
Quien mucho abarca poco aprieta
Ni te abatas por pobreza, ni te en- salces por riqueza.
Ablandar las piedras.
Abocar la artilleria.
Abocar un estrecho.
El sol pica, 6 abrasa, Abrasarse los pajaros.
Abrasarse vivo.
Muchas hijas en casa, todo se abrasa.
Abrazar el estómago alguna cosa.
Abriguese V. con ello.
Al buen dia ábrele la puerta, y para el malo te apareja.
Abrir, 6 abrirse una entrada de agua.
La madera se abre.
Abrir brecha en un muro.
Abrir las zanjas.
Abrir trincheras.
Abrir el ojo.
En un abrir y cerrar de ojos.
Abrir el día.
Abrir la corona.
Abrir las velaciones.
Abrir paso.
Abrirse las cataratas del cielo.
Abre el tiempo.
Abrir los ojos à uno.
Abrirse con alguno.
Abrir puerta à la puerta.
Grasp all, lose all.
Do not be humbled by poverty, or exalted by wealth.
To melt a heart of stone; to inspire great pity.
To bring the guns to bear (mil.). To enter the mouth of a channel. The sun scorches.
To be burning hot.
To be inflamed with passion.
Many daughters are expensive.
To keep a thing on the stomach..
Defend yourself with it.
Make hay while the sun shines, but prepare for a rainy day.
To spring a leak.
The wood cracks.
To make a breach in a fortress.
To lay a foundation; to begin.
To open trenches; to begin a siege, To be on the alert.
In the twinkling of an eye.
To dawn.
To shave the tonsure.
To permit the issue of marriage licenses (granted only at certain. seasons).
To clear the way.
To rain heavily; to pour.
The weather clears up.
Abre el ojo que asan came. Abrir el corazón á alguno. Abrir la mano.
Abrir la mano al caballo.
Abrir la cabeza. Abrir las cames. Abrir la procesión.
Abrir à chasco.
Abrir tanto ojo. Abrir registro.
Absolver las preguntas. Absolver de la instancia. Abundar en su sentido,
Aburriré mil pesos en esta flota.
Acabar con el negocio. Acaba ya!
Es cosa de nunca acabarse. Á ese paso no acabarás nunca.
Acaba de llegar.
Está acabado de salir…
Improve the opportunity. To encourage a person. To accept bribes.
To give rein to a horse. To break one’s head.
To cut the flesh with a whip. To lead a procession.
To jest; to mock.
To stare with joy.
To begin to take in cargo (nau… To answer questions.
To pardon a criminal.
To adhere to one’s opinion.
I will hazard a thousand dollars in this convoy.
To make an end of an affair.
Determine
resolve!
It is an endless affair.
At this rate you will never finish. He has just arrived.
It is fresh from…
El tapete le acabó con cuanto posela. He lost all he possessed at the gam-
El pleito le acabó de tronar com-
pletamente.
La vela se está acabando.
Al acabar la vida.
Se acabó el siglo para él.
ing-table.
The lawsuit ruined him completely.
The candle is flickering.
At the moment of death.
He has departed this life.
Para el mal que hoy acaba, no es To-morrow’s remedy avails little for remedio el de mañana.
Los valientes y el buen vino duran poco, ó se acaban pronto.
Acabados son cuentos.
Acabar & adobar los guantes. Lo que no acaece (6 sucede, ó se hace) en un año, acaece en un rato. Aceptar una letra. Aceptar personas.
to-day’s misfortune; apply your remedy before it is too late.
Rash courage and good wine are soon ended; those who love peril will try it once too often. There is an end to it; fc., the con- versation or dispute.
To regale and remunerate a person. That which a year does not bring
us, a moment may.
To accept a bill of exchange. To favor particular persons.
Achicar la bomba.
Achicad, compadre, y llevaréis la galga.
Aclarádselo vos, compadre, que tencis la boca á mano.
Aclarar la voz.
Acodillarse con la carga.
Acogerse à las aras
Acogi al ratón en mi agujero, y vol- vióseme heredero. Acometer con dinero.
De ruin á ruin quien acomete, vence.
To pump the water from a ship. Very much exaggerated.
To ask foolish questions on pretence of not understanding. To clear the throat.
Not to be able to fulfil one’s engagements.
To take refuge.
Do not trust any one lest he may turn traitor.
To try to bribe a person.
When two cowards fight, he who attacks conquers.
Tiempos hay de acometer, y tiempos There is a time to attack, and a time de retirar.
Acomodarse al tiempo.
Acordarse del tiempo del rey que rabió, ser una cosa del tiempo de rey que rabió, ó del rey que rabió por gachas.
Acordarse ó estar de acuerdo con
uno.
Acordarse remotamente.
to retreat.
To be content with the present state of things.
That is a very old story, or thing.
To close, or agree with one.
To have a confused recollection.
No se acuerda el Cura de cuando Those who attain prosperity often
fué Sacristán.
forget the day of small things.
Acordar los instrumentos músicos 4 To tune instruments.
las voces.
El buey que me acornó en buen The ox that gored me threw me into lugar me echo.
a better place; apparent evil of ten leads to good.
En tierra ajena, la vaca al buey acor- Helpless people are often insulted
nca.
Acosado de hambre.
Aconsejarse mejor.
by their inferiors. Pinched with hunger.
To think better of it.
Acostarse la balanza, ó caer la bal- To fall on either side (said of a bal- anza..
Quien con niños se acuesta, sucio se levanta.
Acostarse con las gallinas.
ance).
Those who trust incompetent per sons will suffer for it.
To go to bed with the chickens, early.
Language | Spanish |
No. of Pages | 342 |
PDF Size | 16.5 MB |
Category | Language |
Source/Credits | archive.org |
Related PDFs
BA Sociology 1st Semester Notes PDF
Marsha Linehan DBT Workbook PDF
Spanish Idioms With Their English Equivalents PDF Free Download