শ্রী শনি দেব চালিসা | Shani Dev Chalisa PDF In Bengali

শ্রী শনি দেব চালিসা – Shani Dev Chalisa Bengali Book PDF Free Download

Shani Chalisa Bengali Lyrics With Meaning

।।  দোহা ।।

জয় গণেশ গিরিজা সুওয়ান, মঙ্গল করণ কৃপাল।

দীনান কে দুঃখ দূর করি, খিজাই নাথ নিহাল।।

জয় জয় শ্রী শনিদেব প্রভু, সুনাহু বিনয় মহারাজ

করহু কৃপা হে রবি থানায়, রাখহু জন কি লাজ।।

বাংলা অর্থ :  হে গণেশ ভগবান, আপনার জন্য একটি পর্বতের ওজনও ফুলের মতো।  আমাদের কষ্টগুলি করুণার সাথে সরান এবং আমাদের চেতনা বাড়ান।

হে শনি দেব,আপনি বিজয়ী এবং করুণাময়।  আমাদের প্রার্থনা শুনুন এবং আপনার ভক্তদের পবিত্রতা এবং ধার্মিকতা রক্ষা করুন।।

 ।।চৌপাই।

জয়থি জয়থী শনি দয়াল,

করথ সাধ ভক্তন প্রতিপাল।।

চারি ভূজা, থানু শ্যাম বিরজাই,

ম্যাথে রথন মুকুত চাবি চাজাই ।।

বাংলা অর্থ : করুণাময় শনি দেবের জয় হোক, আপনার আশ্রয়ে যারা আশ্রয় নেন তাদের আপনি রক্ষাকর্তা। আপনার চারটি হাত সুন্দর একটি শ‍্যামবর্ন ত্বক এবং মুক্তোর মুকুট দিয়ে সজ্জিত একটি কপাল।

পরম বিশল মনোহর ভাল,

তেদি ধৃষ্টির ভ্রুকুটি বিক্রালা।

কুণ্ডল শ্রাবণ চামাচাম চামকে,

হিয়ে মাল মুক্তেন মণি ধামকাই ।।3

বাংলা অর্থ : আপনি দেখতে খুব সুন্দর এবং একটি উজ্জ্বল বর্শা অধিকারী।  আপনি একজন হত্যাকারীর মতো দেখতে একটি উদ্ভট চেহারা তৈরি করুন।  আপনার পরনে কানের রিং এবং মুক্তোর নেকলেস আলোতে ঝলকানি দেয়।

কর মে গাধা ত্রিশুল কুতারা,

পাল বিছ করাই আরিহি সমহারা।

পিংহল, কৃষ্ণ, ছায়া, নন্ধন,

ইয়ুম, কোনাস্ত, রুদ্র, ধুক ভামজান ।।

বাংলা অর্থ : আপনি আপনার বাহুতে একটি গদা, ত্রিশূল এবং যুদ্ধ-কুঠার বহন করেন, চলার পথে শত্রুদের সরান ।  হে ছায়ার পুত্র, আপনাকে পিংলো, কৃষ্ণ, যম, কোনাসথা, রুদ্র এবং যন্ত্রণা ও যন্ত্রণার অপসারণ বলা হয়।

সৌরি, মান্ধ শনি, ধাশা নামা,

ভানু পুথ্রা পূজনী সব কামা।

যাপর প্রবু প্রসান হাভাইন ঝাহিন,

রাখুন রভ করাই শান মাহিন।।

বাংলা অর্থ : সৌরি ও মান্ডাসহ আপনার দশটি নাম। হে প্রভু সুর্যের খ্যাতিমান পুত্র, আপনি সন্তুষ্ট বা অসন্তুষ্ট হলে আপনি ভিক্ষুককে রাজা বা তার বিপরীতে পরিণত করতে পারেন।

পার্বাথু থ্রুন হোই নিহারথ,

ত্রুনহু কো পার্বত কারি দারথ।

রাজ মিলাথ বান রাহমিন ধীনহিয়ো,

কৈকেইহু কি মাতি হরি লিনহিয়ো।।

বাংলা অর্থ : আপনার ইচ্ছায়, এমনকি সাধারণ জিনিসগুলি জটিল এবং শক্ত হয়ে উঠতে পারে।  আপনার আশীর্বাদগুলি সবচেয়ে কঠিন কাজগুলিকে সাধারণ বিষয়গুলিতে পরিণত করতে পারে।  আপনি যখন দশরথের স্ত্রী কৈকেয়ীর ইচ্ছাকে মোচড়ানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন, তখনও রামকে তাঁর রাজত্ব ছেড়ে দিয়ে নির্বাসনে বনে চলে যেতে হয়েছিল।

বনহু মাএ মৃগ কাপাত ধিকায়ি,

মাথু জানকি গাই চুরাই।

লখণহীন শক্তি বিকল করি দারা,

মাছিগা ঢাল মাএ হাহাকার।।

বাংলা অর্থ : মায়াবী হরিণ নিয়ে রাম বনের দিকে বিভ্রান্ত হয়েছিল।  এই কারণে, প্রকৃতি রুপি মা সীতাকে অপহরণ করা হয়েছিল।  রামের ভাই লক্ষ্মণকে যুদ্ধের ময়দানে হতাশ হয়ে পড়তে হয়েছিল যা রামের সেনাবাহিনীর সকলের মনে ভয় সৃষ্টি করেছিল

রাওয়ান কি গাঠি-মঠি বউরায়েই,

রামচন্দ্র সোয়ান বায়ের বাডাই।

ধিও কেত করী কাঞ্চন লঙ্কা,

বাজি বজরং বীর কি ডানকা।।

বাংলা অর্থ : রাবণ তার জ্ঞান এবং প্রজ্ঞা অহংকারের জন‍্য হারিয়েছিলেন ।  ফলস্বরূপ তিনি রামের সাথে লড়াই শুরু করেছিলেন।  একবার হনুমান লঙ্কায় আক্রমণ করলে স্বর্ণলঙ্কা ছাই হয়ে গেছিল।

নৃপ বিক্রম পার থুহিন পাগু ধারা,

চিত্রা ময়ূর নিগলি গাই হারা।

হার নওলাক্কা লাগিয়ো চোরি,

হাত পেয়ার দারভায়ো থোরি।।

বাংলা অর্থ : শানির দ্বারা ক্ষতিগ্রস্থ হয়ে উঠলে, রাজা বিক্রমাদিত্যের নেকলেস একটি চিত্রিত ময়ূর দ্বারা গ্রাস করেছিলেন।  এমনকি চুরির অভিযোগ উঠেছে এমনকি শ্রীকৃষ্ণকেও খারাপভাবে মারধর করা হয়েছিল।

ভাড়ী দশা নিকরুষ্ট দিখায়ো

থেলহীন ঘর খোলহু চলভায়ো।

বিনয় রাগ দীপাক মাহ খিনহায়ো,

তব প্রসন্ন প্রভূ হভই সুখ দীনহায়ো।।

বাংলা অর্থ : আপনার মহা দশা সময়কালে যখন জীবন দুর্দশাগ্রস্থ হয়ে পড়েছিল, তখনও শ্রীকৃষ্ণকে একজন সাধারণ লোকের বাড়িতে কাজ করতে হয়েছিল।  যখন তিনি আপনার প্রতি ভক্তি সহকারে প্রার্থনা করলেন, তখন তিনি যা চান তা দিয়ে আশীর্বাদ পেলেন।

হরিশচন্দ্রহুন নৃপ নারি ভিকানী,

আপহুন ভরেন ডোম গর পাণী।

থাই নল পার দশা সিরানী

ভুনজি-মীন কুধ গাই পাণী।।

বাংলা অর্থ : শনি দশের সময়কালে রাজা হরিশচন্দ্র এমনকি তাঁর স্ত্রী সহ যা যা কিছু হারিয়েছিলেন তাও রক্ষা করেননি।  একজন দরিদ্র ঝাড়ুবাজার বাড়িতে তাকে ভৃত্যের কাজ করতে হয়েছিল।

শ্রী শঙ্করহিন গহ্যো জব যায়,

পার্বতী কো সাথী করায়ী।

থানিক ভিলোকাথ হাই কারী রেসা,

নাভ উদি গায়ো গৌরীসুত সিসা।।

বাংলা অর্থ : আপনি যখন শিবের রাশিচক্রটি নিয়ে চলেছিলেন, তাঁর স্ত্রী পার্বতীকে আগুনে পুড়িয়ে ফেলেছিলেন।  আপনার চেহারা গণেশের মাথা নষ্ট করে দিয়েছিল।

পাণ্ডব পার ভাই দশা থুমহারি,

বাচী দ্রৌপদী হোতী উদ্ধারী।

কৌরব কে দ্বি গাঠি মাঠি মারিয়ো,

যুধ মহাভারত কর দারিও।।

বাংলা অর্থ : শনি দশের সময় পান্ডবরা স্ত্রী দ্রৌপতিকে হারিয়েছিলেন এবং তাদের কোনও জিনিসই ছিল না।  কৌরবগণ তাদের সমস্ত জ্ঞান হারিয়ে পাণ্ডবদের বিরুদ্ধে এক ভয়াবহ যুদ্ধের মুখোমুখি হয়েছিল।

রবি কাহ মুখ ধরি থহকাল,

লেকার কুধি পরিও পাথাল।

শেষ দেব লাখি ভিনতী লায়ী,

রবি কো মুখ থায় ধিও চুড়াই।।

বাংলা অর্থ : ও শনি দেব, আপনি সূর্যকেও আকৃষ্ট করে পাতালে পাঠিয়ে দিয়েছিলেন ।  দেবতারা এসে আপনার কাছে প্রার্থনা করলে আপনি সূর্যকে বন্দীদশা থেকে মুক্তি দিয়েছিলেন।

বাহন প্রভু কে সাথ সুজানা,

জুজ ধীগজ গাদ্ধর্ব র্মুর্গ।

জাম্বুক সিংহ আধি নাখ ধারি,

সো ফল জয়োতিষ কাহাত পুকারি।

বাংলা অর্থ : জ্যোতিষীরা বলেন ও শনি দেব, আপনি একটি হাতি, ঘোড়া, গাধা, হরিণ, কুকুর, কাঁঠাল এবং সিংহ সহ সাতটি গাড়িতে চড়েছেন।  এই সমস্ত প্রাণী ভয়ানক নখের অধিকারী।

হ্যায় থায় সুখ সম্পতি উপজাওয়াই।

গধর্ব হানি করাই বাহু কাজা,

সিনহা সিদ্ধকর রাজ সামাজা।।

বাংলা অর্থ : হাতির উপর চড়ার সময়, আপনি ধন নিয়ে আসেন;  ঘোড়ায় চড়ার সময়, আপনি সান্ত্বনা এবং সম্পদ আনেন;  গাধা উপর চড়ানোর সময়, আপনি সিংহের উপর চড়ে বিভিন্ন উপায়ে লোকসান আনেন, আপনি রাজ্য এবং খ্যাতি আনেন।

জাম্বুক বুধী নষ্ট কর দারাই,

মৃগ ধে কাশত প্রান সমরাই।

জাব আওহি প্রবু সওয়ান সাওয়ারি,

ছোরু আধি হ্যায় দার ভারী।।

বাংলা অর্থ : কাঁঠালে চড়ার সময়, আপনি জ্ঞান কেড়ে নেন;  যখন হরিণে চড়লে, আপনি মৃত্যু এবং বেদনা দিতেন;  যখন কোনও কুকুরের উপরে আরোহণ করা হয়, আপনি চুরির অভিযোগগুলি এনে অভিশাপকে ভিক্ষুকে পরিণত করেন।

থাইশি চারি চরণ যু নামা,

স্বর্ণ লও চান্ধি আরু থামা।

লৌহ চরণ পর জব প্রভু আভাইন,

দান জন সম্পতি নষ্ট করাওয়াইন।।

বাংলা অর্থ আপনার পায়ে স্বর্ণ, লোহা, তামা এবং রূপাতে চারটি আলাদা সংস্করণ রয়েছে।  লোহার পা দিয়ে আসার সময়, আপনি নিজের সম্পত্তি এবং সম্পদ ধ্বংস করেন।

সমতা থমরা রাজাথ শুভকরী,

স্বর্ন সর্ব সুখ মঙ্গল ভরি।

জো যুহ শনি চরিত্র নিত গাভাই,

কাবাহু না দশা নিকৃষ্ট সাথভাই।।

বাংলা অর্থ : আপনার তামার পায়ে নির্দেশ করে যে জিনিসগুলিতে কোনও ক্ষতি হবে না;  আপনার রৌপ্য পা বিভিন্ন সুবিধা বয়ে আনবে;  আপনার সোনার পা এই পৃথিবীতে সমস্ত সুখ নিয়ে আসবে।  আপনার কাছে যারা প্রার্থনা করেন তারা কখনও জীবনে প্রতিকূলতার মুখোমুখি হবেন না।

অদ্ভুত নাথ ধিকাবাইন লীলা,

কইরেন শত্রু কায় নাশি ভালী দিলা।

জো পণ্ডিথ সুয়োগ্য বুলভয়ী

বিদ্বাথ শনি গ্রুহ শান্তি করাই।।

বাংলা অর্থ : আপনি আপনার ভক্তদের সামনে আপনার শক্তি প্রদর্শন করুন এবং তাদের শত্রুদের হত্যা করুন বা তাদের অসহায় করে তুলুন।  শিক্ষিত পুরুষ এবং পুরোহিতেরা পবিত্র পূজা এবং আচার-অনুষ্ঠান দিয়ে আপনাকে সন্তুষ্ট করার বৈদিক পদ্ধতি অবলম্বন করে।

পিপাল জল শনি দিবস চাদবথ,

দীপ ধন ধাই বহু সুখ পাওথ।

কাহাত রাম সুধর প্রভু ধসা,

শনি সুমিরথ সুখ হোথ প্রকাশা।।

বাংলা অর্থ : পিপাল গাছ যেহেতু শনির প্রতিনিধিত্ব করে, যারা শনিবারে এই গাছে জল দেয় এবং গোডায় ধূপ জ্বালায় তারা সমস্ত আরাম, সম্পদ এবং স্বাস্থ্য পাবে।  ওহে সুদর্শন শনিদেব, এভাবে তোমার ভক্ত রাম বলেছেন।

  ।।  দোহা ।।

পথ শনিষচার দেব কো, কি হো ভক্ত তাইয়ার,

করাত পথ চলিস দিন, হো ভাবসাগর পার।।

বাংলা অর্থ : যে ভক্তরা চল্লিশ দিন ভক্তির সাথে শনি চালিশা গাইবেন তাদের স্বর্গ লাভ হবে।

Author
Language Bengali
No. of Pages15
PDF Size0.37 MB
CategoryReligious

Also Read: Shani Chalisa Hindi PDF

শ্রী শনি দেব চালিসা – Shani Chalisa Dev Book PDF Free Download

Leave a Comment

Your email address will not be published.